<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: மச்சினிக்கு ஒரு மங்கல வாழ்த்து</title>
	<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72</link>
	<description>விரிவெளித் தடங்கள்</description>
	<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 00:00:37 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: இரா. செல்வராசு</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-44687</link>
		<dc:creator>இரா. செல்வராசு</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 22:49:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-44687</guid>
		<description>மங்கல வாழ்த்து ஒலிக்கோப்பும் உரையும் இப்பதிவில் இருந்து பெறலாம். 
http://sundardiary.blogspot.com/2009/05/mangala-vazhthu-download-here.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>மங்கல வாழ்த்து ஒலிக்கோப்பும் உரையும் இப்பதிவில் இருந்து பெறலாம்.<br />
<a href="http://sundardiary.blogspot.com/2009/05/mangala-vazhthu-download-here.html" rel="nofollow">http://sundardiary.blogspot.com/2009/05/mangala-vazhthu-download-here.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bharathi</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-44684</link>
		<dc:creator>bharathi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 18:48:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-44684</guid>
		<description>i want marriage mangalavalthu audio&#38; this audio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i want marriage mangalavalthu audio&amp; this audio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: M.sekar</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-42479</link>
		<dc:creator>M.sekar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 18:29:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-42479</guid>
		<description>i want kongu mangala vaalthu audio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i want kongu mangala vaalthu audio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: M.sekar</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-42478</link>
		<dc:creator>M.sekar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 18:26:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-42478</guid>
		<description>vy good i want mangala vaalthu audio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vy good i want mangala vaalthu audio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ராஜா</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-230</link>
		<dc:creator>ராஜா</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-230</guid>
		<description>உங்கள் மகிழ்சியில் நாங்களும் பங்கெடுத்து கொள்கிறோம்.

மண மக்கள் எல்லா இன்பங்களும் பெற்று பல்லாண்டு பல்லாண்டு வாழ என் மனமார்ந்த வாழ்த்துக்கள்</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>உங்கள் மகிழ்சியில் நாங்களும் பங்கெடுத்து கொள்கிறோம்.</p>
<p>மண மக்கள் எல்லா இன்பங்களும் பெற்று பல்லாண்டு பல்லாண்டு வாழ என் மனமார்ந்த வாழ்த்துக்கள்</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tulsi Gopal</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-231</link>
		<dc:creator>Tulsi Gopal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-231</guid>
		<description>MaNamakkaLukku idhO oru vaazhththu, from New Zealand

IndRupOl endRum vaazhga!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MaNamakkaLukku idhO oru vaazhththu, from New Zealand</p>
<p>IndRupOl endRum vaazhga!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: -/இரமணிதரன், க.</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-232</link>
		<dc:creator>-/இரமணிதரன், க.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-232</guid>
		<description>appidiyE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>appidiyE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vassan</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-233</link>
		<dc:creator>Vassan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-233</guid>
		<description>வாழ்த்துகள் செல்வராஜ்.

புலம் பெயர்தலால் நாமே ஏற்படுத்திக் கொள்கிற நட்டங்களில் ஒன்று,குடும்ப திருமணங்களுக்கு போக இயலாமற் போவது.என் திருமணத்திற்கு தம்பி ( தமிழகம்)வர முடியவில்லை.நான் அவரது திருமணத்திற்கு (தமிழகம்)போக இயலவில்லை.

!&lt;i&gt;அருமைக்காரர்&lt;/i&gt; என்பதற்கு கொங்குத்தமிழில் பொருள் என்ன..? நன்றி.

அண்ணனின் மனைவியை அருமையாள் என்றழைப்பது எமது குடும்ப வழக்கம்.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>வாழ்த்துகள் செல்வராஜ்.</p>
<p>புலம் பெயர்தலால் நாமே ஏற்படுத்திக் கொள்கிற நட்டங்களில் ஒன்று,குடும்ப திருமணங்களுக்கு போக இயலாமற் போவது.என் திருமணத்திற்கு தம்பி ( தமிழகம்)வர முடியவில்லை.நான் அவரது திருமணத்திற்கு (தமிழகம்)போக இயலவில்லை.</p>
<p>!<i>அருமைக்காரர்</i> என்பதற்கு கொங்குத்தமிழில் பொருள் என்ன..? நன்றி.</p>
<p>அண்ணனின் மனைவியை அருமையாள் என்றழைப்பது எமது குடும்ப வழக்கம்.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dubukku</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-234</link>
		<dc:creator>Dubukku</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-234</guid>
		<description>வாழ்த்துக்கள் செல்வராஜ்</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>வாழ்த்துக்கள் செல்வராஜ்</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: krishnamurthy</title>
		<link>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-235</link>
		<dc:creator>krishnamurthy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.selvaraj.us/archives/72#comment-235</guid>
		<description>Convey my best wishes for a very happy and purposeful married life to the new couple. Karthi must be feeling very much for missing this occasion. BAck home your in laws must be missing u all a lot. What to do. Heavy prices taken from us for this life! Only on these occasions we do the soul search of our acts in coming here. Globalised village concept/thinking alone can make us get a solace. To a greater extent we get somewhat satisfied with our foreign life. But what about our parents?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Convey my best wishes for a very happy and purposeful married life to the new couple. Karthi must be feeling very much for missing this occasion. BAck home your in laws must be missing u all a lot. What to do. Heavy prices taken from us for this life! Only on these occasions we do the soul search of our acts in coming here. Globalised village concept/thinking alone can make us get a solace. To a greater extent we get somewhat satisfied with our foreign life. But what about our parents?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

